sábado, 24 de septiembre de 2016

¿Y dónde está la "avanzada" competencia europea contra el "atraso" estadounidense?

Google.com, Yahoo.com, Youtube.com, Vimeo.com, Facebook.com, Twitter.com, Instagram.com, Blogger.com, y podríamos seguir. Buscadores, archivadores de vídeo, redes sociales y un largo etcétera de compañías que nos facilitan la comunicación. Todas ellas ".com". Todas ellas de una manera u otra criticadas por sus políticas internas (ya sean morales, de almacenamiento de datos, de cooperación con el Gobierno de Estados Unidos, etc.) por los "avanzados" europeos. Porque, claro está, desde su punto de vista todas estas compañías useñas están plagadas de "atrasados" yanquis. Por supuesto.

¿Y, pregunto yo, donde están las equivalentes compañías ".es", ".fr", ".de", ".it", ".eu", etc.? Porque, de verdad, me hace muchísima gracia cuando, por ejemplo, desde Twitter o desde Facebook se critica todo lo que viene de Estados Unidos... repito, desde Twitter o desde Facebook. No puedo evitar reírme cuando se critica el uso que hacen estas "retrógradas" compañías estadounidenses de los datos personales... que les han dado libremente los "avanzados" usuarios europeos.

Y mientras tanto, me sigo haciendo la pregunta del título. Y creo que me la seguiré haciendo por bastante tiempo. Y partiéndome de risa, por supuesto.

6 comentarios:

  1. ¿Por que Terra o Donde no se conviertieron en Google?
    http://donde.uji.es/

    ResponderEliminar
  2. El tema de las startups no es tan evidente.

    En USA tienen la ventaja de un mercado realmente unificado, no como los laberintos burocráticos de la UE, y realmente unificado en idioma.

    Lo del idioma es crítico a la hora de vender un negocio online (también un mercod único), o una app de éxito, etc..

    El idioma y un "saber hacer" o "manera de hacer" las cosas común. Algo que no se da en Europa.

    El mercado más grande que una startup puede tener en Europa es Alemania, que es menos de la quinta parte de USA en cuanto a mercado inicial potencial, después, cambiar de país, supone cambiar de idioma, cultura, forma de hacer, etc..

    Por ejemplo, webs como roofstock, o inversiones como betterment, etc.., pueden lanzarse a un mercado global de gestión de venta y alquiler de viviendas, o inversiones con optimización fiscal en USA, y sería casi imposible hacerlo efectivamente a la vez en 5 países, España, UK, Alemania, Francia, Italia, para tener un mercado mínimamente parecido, tanto por el idioma como por las leyes, regulaciones, etc..

    Eso hace casi imposible poder competir en la nueva economía con USA.

    Podría comentarte muchos más de estos problemas que hemos tenido en startups en las que he colaborado en Europa. Al final, alguna vendida a competidores de USA y otras con escasa capacidad de crecimiento.

    Y, si ya os pica la curiosidad, mirad la histora de Quaero, de cuando Francia y la UE quisieron competir con google a base de dinero público.

    https://es.wikipedia.org/wiki/Quaero

    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso me recuerda a Minitel -el videotexto que era lo que habia a finales de los 80 para los pocos que sabian lo que era un modem.
      O cuando Telefonica invento Infovia...

      Eliminar
    2. En los 80 algunos conocidos míos, con "posibles" usaban ibertex, la versión española del minitel. Lo poco que vi que hacían era la compra en El Corte Inglés.. :D

      Eliminar
    3. Evidentemente, Asertus, tienes toda la razón. Pero lo que me hace mucha gracia es la autosuficiencia de los europeos criticando todo (o sea, absolutamente todo) lo que viene de Estados Unidos... mientras lo usan y no tienen algo como alternativa.

      Y no sabia lo de Quaero. Interesante.

      Por cierto, así, de paso, te comento algo. Casi no leo la Wikipedia en español, porque es simplemente lamentable. Para saber lo que pasó con Quaero tuve que ir al artículo en inglés, porque el texto en español, además de que está en futuro, es totalmente incompleto. Y como la Wikipedia en español comparada con la en inglés, pues todo.

      Eliminar